Visión legal del suicidio en California

Visto en una clase de derecho para ingenierios en UC Davis. Caso en el que un contratista entrega tarde su trabajo al comprador haciendo que este vaya a la bancarrota. El comprador sufre una depresión muy fuerte y se suicida. La familia del comprador demanda al contratista por los daños ocasionados no sólo por el cese de negocio sino además por los daños emocionales que ha sufrido. Aunque la ley los ampara en el caso de las pérdidas ocasionadas en el negocio en lo que se refiere a daños emocionales se dice lo siguiente:

The courts would reason that Buyer’s suicide is not a reasonably foreseeable result of Contractor’s breach at the time the contract was made. Stated another way, it is not reasonable for a businessperson to commit suicide, even though the entire business is lost.

Que traducido a la lengua de Cervantes viene a ser algo como.

El tribunal razonará que el suicido de Comprador no es un resultado razonablemente previsible del incumplimiento del contrato por parte de Contratista en el momento en que el contrato fue realizado. Dicho de otro modo, no es razonable para un hombre de negocios cometer suicidio, a pesar de que haya perdido todo su negocio.

No soy traductor profesional, así que seguramente habré cometido algún fallo. Pero está claro lo que quiere expresar el párrafo. Bonita lección de derecho. Sobre todo viniendo de un país en el que demadarse por cualquier cosa es algo común. A pesar de todo, por lo que estoy aprendiendo el sistema legal de aquí no es tan malo como lo pintan. Hay muchas películas y casos exagerados pero en general me parece que no funciona mal.

Deje un comentario


NOTA - Puede usar estosHTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>